当前位置: 首页 > 资源下载  > 电子书 > 英语

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究

12/24/2018 9:37:24 PM 人评论

《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究》共分3个章节,主要对外宣翻译过程作了探讨和研究,具体内容包括外宣相关术语概述及厘定、外宣翻译研究的相对滞后、译者适应与译者选择的相互作用、翻译适应选择论视角下的语用外宣翻译失误、翻译适应选择论视角下外宣翻译失误的原

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究

编辑推荐

《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究》共分3个章节,主要对外宣翻译过程作了探讨和研究,具体内容包括外宣相关术语概述及厘定、外宣翻译研究的相对滞后、译者适应与译者选择的相互作用、翻译适应选择论视角下的语用外宣翻译失误、翻译适应选择论视角下外宣翻译失误的原因等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。

内容简介

外宣翻译的过程是以译者为中心适应外宣翻译生态环境并作出合理恰当选择的过程。译者不仅需要适应语言因素(文本的形式意义、言外意义、文化社会意义、联想意义等),还需要适应非语言因素(目标语读者、认知语境、目标语文化占统治地位的意识形态、外宣翻译目的等)。适应了外宣翻译生态环境的译者,需要在外宣翻译方法、外宣翻译策略、外宣翻译文体等方面作出合理的选择。译者的适应与选择与译者的意识观密切相关,译者的意识程度越高,译者的适应和选择就越合理恰当。

作者简介

刘雅峰,1966年7月出生,辽宁喀左人。湖州师范学院副教授。上海外国语大学英语语言文学专业博士毕业,师从张健教授。北京大学访问学者,师从胡壮麟教授。潜心翻译学(外宣翻译)、生态翻译学、英语教学的研究。迄今,已经在国内学术期刊公开发表论文20余篇,参编词典1部,参编教材和著作5部,主持上海外国语大学第二届研究生科研基金课题1项,参与国家社科基金项目1项。

附件下载

  • 下载

    百度网盘下载

    下载: 所需积分:90

  • 积分获取方法:先给账户进行充值,然后进行积分兑换,积分兑换比例:1元可兑换10个积分.
    具体可参考帮助如何获取积分说明

相关资源

  • 古老而现代(聚焦宁波英文版)[InsightNingbo:AncientandModern]

    从闭关自守到被迫开放,从不为所知到世界大港,宁波以奇迹般的力量实现了一座城市的海纳百川。越来越多的外国友人走进宁波定居宁波,他们的故事天天都在上演。2016年,宁波作为东亚文化之都,以“书藏古今港通天下”的豪迈正吸引着*多的外国人来宁波,看宁波,爱宁波

    5/12/2025 9:58:04 PM
  • 西行漫记(又译《红星照耀中国》)(英汉对照版)[RedStarOverChina]

    《西行漫记》(又译《红星照耀中国》)之所以是一部经典之作,在于它成书的方式。埃德加·斯诺虽然当年只有30岁,但他在中国已经做了7年记者。1936年,中国共产党人刚刚完成了他们从中国东南部到西北地区的胜利大逃亡,正在着手推行他们的统一战线策略。他们准…

    4/16/2025 10:32:44 PM
  • 踏踏实实学英语慢速英语入门钟道隆清华大学出版社

    《踏踏实实学英语(第2版)》由两部分组成,部分为“英语学习逆向法”,共6章,依次介绍笔者自学英语的经过、屡攻英语不克的原因、逆向法的主要理念、如何提高英语“听、说、读、写、译”能力、学习慢速英语的方法和步骤以及运用网上资源和电子数码产品学习英语等。第二部…

    5/25/2024 5:12:40 PM
  • 我教女儿学英语-钟琬婷学习英语-新增订版

    *增订版在保留原书内容的基础上,又增加了近30%的内容,并且坚决不涨定价。婷爸根据多年来辅导小朋友学习英语的教育经验,以及家长们在辅导孩子学习英语过程中普遍涉及到的问题,在新版书中补充了很多学习细节,增加了学习活动和生活中的照片,还有琬婷的部分精彩的英语文…

    5/25/2024 4:44:19 PM